欢迎访问昆明冶金高等专科学校学报官方网站,今天是 分享到:

昆明冶金高等专科学校学报 ›› 2025, Vol. 41 ›› Issue (2): 93-.DOI: 10. 3969/j. issn. 1009 - 0479. 2025. 02. 015

• 语言文化与艺术研究 • 上一篇    下一篇

AI 翻译与人工翻译的比较研究 -- 以中国二十四节气的越译为例

  

  1. 昆明冶金高等专科学校外语学院(东盟国际学院),云南 昆明 650033
  • 收稿日期:2024-12-31 出版日期:2025-04-09 发布日期:2025-09-26
  • 作者简介:李 瑾(1976-),女,云南昆明人,讲师,科学学士,主要从事越南语言教学、东南亚国家经贸文化研究。

A Comparative Study of AI Translation and Human Translation: A Case Study of the Translation of China's Twenty-Four Solar Terms into Vietnamese

  1. Faculty of Foreign Languages ( ASSKN International College) , Kunming Metallurgy College, Kunming 650033, China
  • Received:2024-12-31 Online:2025-04-09 Published:2025-09-26

摘要: 随着人工智能技术的迅猛发展,AI 翻译在语言服务行业中日益显现出其重要性。为了探讨AI 翻译是否 能够有效取代人工翻译,通过对越南语翻译中国二十四节气的案例进行比较,分析 AI 翻译与人工翻译在实践中 的利弊、优势、局限性及未来发展趋势。研究结果表明,尽管AI 翻译在外语专业翻译实践中展现出巨大的潜 力,但仍需依赖人工的辅助与监督,以实现最佳的翻译效果。

关键词:  , font-family:", background-color:#FFFFFF, ">AI智能翻译, 人工翻译, 越南语, 中国二十四节气, 翻译比较

Abstract: With the rapid development of artificial intelligence technology, AI translation has become in- creasingly important in the language service industry. The study aims to explore whether AI translation can effectively replace human translation. By comparing the case of translating China's 24 solar terms into Vietnamese, it analyzes the pros and cons, advantages, limitations, and future development trends of AI translation and human translation in practice. The results show that although AI translation shows great potential in professional translation practice, it still requires human assistance and supervision to achieve the optimal translation outcomes.

Key words: font-family:", background-color:#FFFFFF, ">AI translation, human translation, Vietnamese, China's 24 solar terms, translation comparisons

中图分类号: