Welcome to HPMug2oMmNrOfxWQHLiEksa6s0hFu9Ox348d7QefarYlaFR5ArkhOwm3Da1pmxmxCtenj1+6luWD#r#n+EPn9L6Ce+9onqnMlT+i! Today is

HPMug2oMmNrOfxWQHLiEksa6s0hFu9Ox348d7QefarYlaFR5ArkhOwm3Da1pmxmxCtenj1+6luWD#r#n+EPn9L6Ce+9onqnMlT+i ›› 2013, Vol. 29 ›› Issue (4): 81-84.DOI: 10.3969/j.issn.1009-0479.2013.04.018

Previous Articles     Next Articles

TheCulturalSemanticsInterpretationforthePoemTHEIMMORTAL-REPLYTOLISHUYITune:BUTTERFLIESLINGERINGOVERFLOWERSinEnglishVersionbyXuYuanchongfrom MaoZedong

TIANMin,CHENWenhui   

  1. (SchoolofForeignLanguages,KunmingUniversity,Kunming650214,China)
  • Online:2013-09-26 Published:2013-09-26

Abstract: THEIMMORTALREPLYTOLISHUYITune: “BUTTERFLIESLINGERINGOVERFLOWERS”isoneofthepreciouspoemsbyMaoZedongthatexpressedthepoetsprivatefeelingstohiswifeandheartfeltmemoriestohislikemindedfriends.Fromperspectivesofhistory,contextandtherelationshipbetweenthepoetandthepoem,thispaperdemonstratesdiachronicallyandsynchronicallythesemanticsandcultureofthepoematbothmacro&microlevels,byvirtueofwhich,itoffersaperceptionoftheEnglishversionbyXuXuanchong.

Key words: Maozedongspoem, EnglishtranslationofTHEIMMORTALREPLYLYSHUYITune:
BUTTERFLIESLINGERINGOVERFLOWERS,
thesemanticview

CLC Number: