JOURNAL OF KUNMING METALLURGY COLLEGE ›› 2017, Vol. 33 ›› Issue (2): 101-105.DOI: 10.3969/j.issn.1009-0479.2017.02.021
Previous Articles Next Articles
ZHANG Lianchun
Received:
Online:
Published:
Abstract: Withthedeepeningoftheinternationalcommunication,manyofthecityssloganshavebeentranslatedintoEnglish,butmistakesintranslationcanbeseen.ThroughtheanalysisofNidasfunctionalequivalencetranslationtheory,thefeasibilityofequivalencetranslationtheoryinslogantranslationisillustratedbyexamplesofthefunctionofslogans.Thispaperexpoundstheprincipleoffunctionalequivalencetranslationtheoryinslogantranslation,pointingoutthatslogansshouldconformtothelinguisticfeaturesandculturalbackgroundsofthereadersandavoidculturalconflicts,thuseffectivelyrealizingthecommunicativefunctionandpropagandapurposeofslogans.
Key words: functional equivalence, non-commercial slogan;English translation
CLC Number:
H315.9 
 
ZHANG Lianchun. Translation of Non-commercial Slogans under Functional Equivalence Theory[J]. JOURNAL OF KUNMING METALLURGY COLLEGE, 2017, 33(2): 101-105.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Ris|BibTeX
URL: http://kmyzxb.magtech.com.cn/EN/10.3969/j.issn.1009-0479.2017.02.021
http://kmyzxb.magtech.com.cn/EN/Y2017/V33/I2/101